Search website

«Пана пастушьего мощного кличу – он все в этом мире»

XI Орфический гимн:

«Пана пастушьего мощного кличу – он все в этом мире».

Обыгрывается имя Пан и греческое слово пан. В отличие от современных филологов, греки, не сомневаясь, объясняли имя этого бога от слова «пан» — всё, всеобщность (как в словах «пангерманизм», «панславизм» и т.д.)

«Пана пастушьего мощного кличу — он всё в этом мире —

Небо и море, бессмертный огонь и земля всецарица,
Всё это — Пан, ибо всё это пановы части и члены. <...>
Всепородитель, раститель всего, многославнейший демон,
Миродержавец, Пэан плодоносный, светящий, пещерный (в смысле таинственный), Тяжкогневливый, ты истинный Зевс, венчанный рогами,
Это ведь ты равнину земли незыблемой сделал,
Ты оттеснил неустанного моря тяжелую влагу,
Землю вращая в волнах Океана кружением вечным,
Воздух питающий — ты, что жить позволяет живому,
И невесомого пламени ты и краса и основа —
С легкостью всё несовместное сходится волей твоею.
Промысел твой, коль захочешь, природу всего переменит,
Смертный ли род человечий, иль мир, беспредельно широкий».

(XI Орфический гимн, перевод О.В. Смыки).

Итак, Пан – это колоссальная сила, фактически Творец мира. Само слово «Творец» греки по отношению к Пану не употребляют – но если Он может переменить природу всего, значит, Он фактически Творец мира; вот какая огромная тайна скрывается за этим смешным козлоногим существом.

Источник: Лекция Зубова из Египетского цикла. №14 Гор и Мин

0

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *